24 luglio 2010

Rotolo di tacchino arrosto


Troppe cose sono successe dall'ultimo post e nessuna è stata bella o facile, ma bisogna comunque andare avanti e ricominciare a vivere anche se la vecchia, rassicurante routine non è piu' tale e l'entusiasmo con cui si facevano le cose pare essere scomparso del tutto.
Ricominciamo.

Rotolo di tacchino arrosto

Ingredienti
  • 500g di fesa di tacchino
  • 250ml di vino bianco
  • 1hg di pancetta
  • 1.5hg di mortadella
  • 3 uova
  • parmigiano grattugiato
  • olio di oliva
  • burro
  • misto spezie per arrosto


Fare una frittatina con 3 uova, un pizzico di sale e una manciata di parmigiano grattugiato. Metterla da parte a raffreddare.
Stendere la fesa di tacchino e ricoprirla con circa 3/4 della pancetta e con uno strato di fette di mortadella.
Aggiungere la frittata e ricoprire con la restante mortadella.
Arrotolare ben stretto il tutto, ricoprire con la rimanente pancetta e legare il rotolo con
lo spago per arrosto.
Cospargere poi abbondantemente con il misto di spezie per arrosto.
In una pentola mettere un cucchiaio di olio e un pezzetto di burro. Far rosolare l'arrosto per qualche minuto a fuoco alto in modo che si colori.
Aggiungere il vino e cuocere coperto a fuoco basso per circa un'ora e mezza.
Per colorare il tutto alzare il fuoco per gli ultimi cinque-dieci minuti.
Lasciar raffreddare e tagliare a fettine sottili.

29 marzo 2010

Riso alla cantonese



C'è davvero tanta voglia di primavera nell'aria!!!
Sarà perchè quest'anno l'inverno è stato un po' una prigione per me obbligata in casa prima dalla gravidanza difficile e poi dalla neve, sarà perchè inizia a sentirsi il tepore dei raggi di sole o perchè ieri per la prima volta abbiamo pranzato sul balcone godendoci l'arietta, ma oggi avevo davvero voglia di qualche cosa di fresco.
Ecco quindi un bel piatto veloce e colorato che ha portato allegria alla pausa pranzo del maritone.

Riso alla cantonese

Ingredienti per 2 persone
  • 125g di riso
  • 125g di piselli surgelati
  • 1/2 cipolla piccola
  • 1 uovo
  • 65g di prosciutto a cubetti
  • olio di oliva
  • salsa di soia

Cantonese rice

Ingredients for 2 persons
  • 125g rice
  • 125g frozen peas
  • 1/2 small onion
  • 1 egg
  • 65g ham cubes
  • olive oil
  • soy sauce



Lessare il riso e i piselli surgelati per una ventina di minuti. Nel frattempo,
tritare fi nemente la cipolla e so friggerla in poco olio di oliva. Aggiungere
alla cipolla l'uovo e strapazzarlo per bene sino a quando non è completamente cotto. Aggiungere quindi i cubetti di prosciutto e saltarli per qualche minuto.
Scolare il riso e i piselli e unirli al misto di uova, prosciutto e cipolle.
Versare un cucchiaio abbondante di salsa di soia e mescolare bene.

Boil rice and frozen peas for roughly 20 minutes. In the meanwhile, finely mince the onion and light fry it in few olive oil. Add the egg to the onion and scramble it keeping on cooking till it is completely solid. Add then ham cubes and keep on cooking for some minutes.
Strain rice and peas and add them to egg, ham and onion. Season with a big tablespoon of soy sauce an mix well.

22 marzo 2010

Polpettone genovese della signora Carla



Probabilmente di genovese questo piatto ha ben poco, forse solo l'ispirazione, ma per anni la signora Carla, vicina di casa della mia mamma e fornitrice della ricetta, me lo ha spacciato per tale.
Anche se non è proprio la versione originale a me ricorda un po' alcuni piatti della cucina ligure che, proprio in questa stagione, con le sue erbette e i suoi sapori delicati, diventa una delle mie preferite.
Sarebbe perfetto se, spalancando le finestre si potesse anche vedere il bel mare della Liguria, ma qui proprio di mare non c'è traccia e allora accontentiamoci del polpettone per scappare un pochino dalla pianura.


Polpettone genovese

Ingredienti
  • 300g di fagiolini
  • 300g di patate
  • 1 cipolla piccola
  • 250g di ricotta
  • 60g parmigiano grattugiato
  • 1 uovo
  • prezzemolo
  • basilico
  • sale
  • olio di oliva
  • pane grattugiato

Polpettone genovese

Ingredients
  • 300g green beens
  • 300g potatoes
  • 1 small onion
  • 250g ricotta cheese
  • 60g grated parmesan cheese
  • 1 egg
  • parsley
  • basil
  • salt
  • olive oil
  • small bread crumbs


Lessare separatamente fagiolini e patate e, una volta cotti, tagliare i fagiolini in pezzetti lunghi 1cm.
Tritare fi nemente la cipolla e metterla in una padella con un po' d'olio e i fagiolini tagliati. Far saltare per 5-10 minuti.
Tritare bene un abbondante mazzetto di prezzemolo e basilico.
In una ciotola schiacciare le patate, aggiungere la ricotta, l'uovo, il sale, il
parmigiano e il trito di erbe e mescolare bene. Unire poi fagiolini e cipolle
e mescolare per uniformare il tutto. Ungere con un po' d'olio una teglia e
cospargerla di pane grattugiato. Versarvi dentro il composto e livellare
bene. Cospargere con parmigiano grattugiato e infornare a 180C sino a
quando inizia a gratinare.

Separately boil green beens and potatoes and, once cooked, cut green beens in pieces long 1cm.
Finely mince the onion and put it together with green beens in a pan with some olive oil and cook for 5-10 minutes, till the onion becomes transparent.
Mince a good bunch of parsley and basil.
In a bowl mix together mashed potatoes, ricotta cheese, egg, salt, parmesan cheese and minced herbs till homogeneous. Grease a baking pan with olive oil ad cover with small bread crumbs. Put inside the mixture and level. Sparkle with some more parmesan cheese and cook in the oven at 180°c till it starts to gratin.

20 marzo 2010

Pollo al curry velocissimo



Ho voglia di cambiare un po' sapori, di evadere con la mente e di andare lontano. Non mi posso muovere tanto, la bimba nella pancia ostacola ogni singolo tentativo di movimento e a volte mi sembra tanto di essere una tartaruga ribaltata sul suo guscio...
Il mio voler andare lontano oggi si è tradotto in un piatto veloce e poco faticoso da preparare. Certo, probabilmente fatto con tutti i crismi sarebbe molto piu' complesso, ma anche cosi' ha un suo perchè e aiuta a rallegrare il piatto con un bel colore giallo vivace.

Pollo al curry

Ingredienti per 2 persone
  • 150g di riso basmati
  • 3 belle fette di petto di pollo
  • 1/2 bicchiere di latte
  • olio d'oliva
  • 1/2 cipolla
  • 1 cucchiaio di curry
  • fecola

Curry chicken

Ingredients for 2 persons
  • 150g basmati rice
  • 3 slice of chicken breast
  • 1/2 glass of milk
  • olive oil
  • 1/2 onion
  • 1 tablespoon of mild curry
  • potato flour


Lessare il riso basmati in acqua bollente leggermente salata per una decina di minuti. Nel frattempo, tritare fi nemente la cipolla e farla soffriggere con un po' d'olio d'oliva. Quando si sarà imbiondita aggiungere il pollo tagliato a pezzi grossi 2 o 3 cm.
Aspettare che i pezzetti di carne cambino appena colore e aggiungere il latte e il cucchiaio abbondante di curry.
Proseguire la cottura per una decina di minuti e far rapprendere la cremina di curry aggiungendo, se necessario, un cucchiaino di fecola. Unire al riso e servire.

Boil basmati rice in salted water for about 10 minutes.
In the meanwhile, finely mince the onion and lightly fry it with some olive oil. When it starts to become brown add the chicken cut in pieces small 2 or 3 cm. Make the meat change its color and add milk and mild curry and cook for about 10 minutes. If needed add a teaspoon of potato flour to let curry cream curdle.
Put together rice and chicken.

17 marzo 2010

Seppioline con piselli



A casa mia non si è mai cucinato il pesce ad eccezione di quello che il mio nonno pescava nei fossi vicino al paese. Ancora mi ricordo le lamprede fritte di quando ero bambina...
E' davvero un peccato perchè io amo molto il pesce ma non ho mai imparato a pulirlo e cucinarlo e provarci mi mette una certa soggezione.
Uno dei propositi di questo 2010 però è proprio quello di mangiare piu' pesce e cosi' ho deciso di iniziare dai piatti piu' semplici. Purtroppo, non sapendo pulirlo, ricorro spesso al mondo del surgelato che pero' non è cosi' malvagio.


Seppioline con i piselli

Ingredienti per 2 persone
  • 300g di seppioline surgelate
  • 220g di piselli surgelati
  • sale e pepe
  • olio d'oliva
  • 1 bicchierino di vino bianco
  • prezzemolo
  • 1 spicchio d'aglio
  • 1/2 cipolla

Small cuttlefish with peas

Ingredients for 2 persons
  • 300g frozen small cuttlefish
  • 220g frozen peas
  • salt and pepper
  • olive oil
  • 1 small glass of white wine
  • parsley
  • 1 garlic clove
  • 1/2 onion



Far scongelare sia le seppie (già pulite) sia i piselli e lavare bene entrambi.
Tritare il prezzemolo e la cipolla finemente e metterli a soffriggere in un tegame con un po' d'olio e lo spiccho d'aglio. Quando l'aglio inizia ad imbiondire toglierlo e aggiungere le seppie. Versare il bicchierino di vino e far cuocere a fuoco vivace per farlo evaporare. Abbassare il fuoco, aggiungere sale e pepe , coprire e cuocere adagio adagio per 20 minuti.
Aggiungere i piselli, mezzo bicchiere d'acqua, aggiustare di sale e continuare la cottura per altri 20 minuti facendo evaporare i liquidi.

Thaw out bot cuttlefishes (ready to be cooked) and peas and wash them. Finely mince parseley and onion and light fry them with some olive oil and the garlic clove. When garlic starts to brown throw it away and add cuttlefish. Pour the wine and make it evaporate. Add salt and pepper and cook on low fire for 20 minutes. Add peas and half a glass of water. If needed add some salt and keep on cooking for 20 minutes till water has evaporated.

16 marzo 2010

Torta del Negus



In questo periodo, pur non potendo mangiare dolci, devo dire che sentire il profumo di una torta appena sfornata è davvero consolatorio. Se poi si considera che il maritone ha pure bisogno di fare una colazione come si deve, ecco qui il risultato dell'esperimento mattutino: la torta del Negus.
In realtà cosi' la chiamava la mia nonna perchè, di fatto, è una comunissima ciambella marmorizzata al cioccolato, ma devo dire che è una torta che sa di casa, di famiglia e che è ottima inzuppata nel caffè latte della colazione.
Poi è anche facile facile da fare...


Torta del Negus

Ingredienti
  • 300g di farina "00"
  • 1 bustina di lievito per dolci
  • 25g di cacao amaro
  • 150g di zucchero
  • 3 uova
  • latte
  • 75g di burro fuso

Marbled bundt cake

Ingredients
  • 300g all purpose flour
  • 16g baking powder
  • 25g bitter cocoa
  • 150g sugar
  • 3 eggs
  • milk
  • 75g melted butter



In una ciotola, sbattere le uova con lo zucchero sino ad ottenere un composto spumoso e chiaro. Versare il burro fuso e mescolare.
Aggiungere a cucchiaiate la farina e il lievito mischiati insieme mescolando bene per incorporare in modo uniforme la farina.
Quando il composto sarà duro da mescolare, aiutarsi aggiungendo un po' di latte in modo da ottenere una pasta liscia e unifome.
Dividere la crema in due parti quasi uguali e, in quella con meno composto, aggiungere il cacao. Mescolare bene e, se necessario, ricorrere ancora al latte.
Mettere il composto nella tortiera imburrata e infarinata a cucchiaiate alternando le creme.
Infornare a 180oC per circa 40-45 minuti.

In a bowl, mix together eggs and sugar till white and foamy. Pour the melted butter and mix. Add baking powder and flour a spoon at a time keeping on mixing to obtain an homogeneous and smooth cream. When it becomes too difficult to mix with a spoon, add some milk in order to help.
Divide the cream in two almost equal parts and add cocoa to the smallest one. Mix and, if needed, add some more milk.
Put the mixtures in a cake mold alternating the colors and cook in the oven at 180°C for 40-45 minutes

9 marzo 2010

Muffins con gocce di cioccolato



Se devo pensare ad un dolce rapido, semplice, ottimo a colazione e che vada bene per queste giornate che sono ritornate invernali e che al mattino richiedono un po' di tepore, penso sicuramente a questi muffins. Sono proprio il mio genere di "comfort food" se riscaldati leggermente e accompagnati da una bella tazza di caffè-latte.
E' un vero peccato che in questo periodo io debba limitare i dolci per via della curva glicemica sballata.
La ricetta viene dalla Ciliegina sulla torta ma io la ripropongo senza il golden syrup che qui non riesco proprio a trovare. Non l'ho sostituito con miele o altri dolcificanti per via dei miei problemi (non si sa mai che mi venga voglia di assaggiarne uno...) e direi che i muffins sono buoni buoni caldi quando la carenza di dolce è sostituita dall'abbraccio delle goccioline di cioccolato ammorbidite dal calore.


Muffins con gocce di cioccolato

Ingredienti per 8 muffins
  • 190g di farina "00"
  • 1/2 bustina di lievito per dolci
  • un pizzico di sale
  • 80g di gocce di cioccolato
  • 25g di zucchero di canna
  • 1 uovo
  • 125 ml di latte
  • 60g di burro fuso

Chocolate chips muffins

Ingredients for 8 muffins
  • 190g all purpose flour
  • 8g baking powder
  • a pinch of salt
  • 80g chocolate chips
  • 25g brown sugar
  • 1 egg
  • 125 ml milk
  • 60g melted butter



Mescolare in una terrina tutti gli ingredienti secchi.
In un secondo recipiente, mescolare gli ingredienti umidi.
Unire i due composti e mescolare in modo da eliminare grumi.
Mettere il composto nella teglia per muffins e infornare a 180°C per circa 25-30 minuti.

Mix all the dry ingredients and, in a different bowl all the wet ingredients. Mix all together and avoid the presence of lumps.
Divide the mixture in the muffins pan and bake in the oven for 25-30 minutes at 180°C