25 gennaio 2009

Zuppa di carote e miso - Carrot and miso soup


Lo scorso anno, per il mio compleanno, il maritone mi ha regalato questo fantastico libro.
Non è da molto che ho assaggiato per la prima volta la cucina giapponese, ma mi è subito piaciuta tantissimo per la freschezza degli ingredienti e anche per come i piatti sono presentati, che dire... anche l'occhio vuole la sua parte...
Finalmente sono riuscita a trovare un po' di ingredienti giapponesi anche dalle mie parti e quindi era troppo difficile resistere alla tentazione di cucinare qualche cosina gustosa presa dal libro di Harumi Kurihara.
Ehm, al posto del brodo granulare di pollo suggerito dal libro io ci ho messo quello vero perchè me ne era avanzato un po' e ho un po' cambiato le proporzioni ma la ricetta è davvero veloce e il risultato, soprattutto quando fa freddo come nelle ultime sere, è davvero confortante.
Pare che il libro non sia stato ancora tradotto in italiano, ma se vi capita di trovarlo beh, sfogliatelo e ditemi se non è fantastico...

Last year, for my birthday, my husband gave me as a present this wonderful book.
It has not passed a lot of time since I first tasted Japanese kitchen, but I liked it from the very first moment because of the freshness of the ingredients and, why not, for the presentation of dishes.
Finally I managed to find some Japanese ingredients also in Milan-Pavia area and I couldn't resist from trying some recipes form Kurihara's book. I've used real stock instead of the granulated one suggested in the book because it was available in my kitchen and I've sligthly changed proportions, but this recipe is really fast and the result, especially during cold winter evenings, is really a comfort...


Zuppa di carote e miso

Ingredienti per 2
  • 1 carota
  • 2 tazze di brodo di pollo
  • 70g di pancetta a dadini
  • 1 cucchiaio di olio d'oliva
  • 2 cucchiai di sedano tritato
  • 1/2 cucchiaino di miso
  • prezzemolo o coriandolo
  • pepe

Carrot and miso soup

Ingredients for 2
  • 1 carrot
  • 2 cups chicken stock
  • 70g small cubes of bacon
  • 1 tablespoon olive oil
  • 2 tbs finely chopped celery
  • 1/2 teaspoon miso
  • parsley or coriander
  • pepper


Tagliare la carota a pezzetti di circa 2cm e farla cuocere nel brodo bollente usando la tecnica del "drop lid", cioè appoggiando un disco di carta da forno direttamente a contatto con il brodo in modo da avere un coperchio di carta a contatto con il brodo. Serve a distribuire in modo uniforme il calore durante la cottura.
In un padellino a parte, soffriggere la pancetta nell'olio e, una volta croccantina, aggiungere il sedano tritato finemente.
Una volta che le carote sono cotte, schiacciarle nel brodo rimasto, aggiungere sedano e pancetta e riportare il tutto a bollore.
Spegnere il fuoco, aggiungere il miso e farlo sciogliere. Condire con pepe e con prezzemolo tritato (in realtà sarebbe coriandolo, ma io non lo avevo...)

Cut the carrot in 1 inch thick pieces and cook it in the boiling stock using the drop lid technique. (put a lid of grease proof paper in direct contact with the stock to distribute in a uniform way the heat.
Light fry the bacon with olive oil and once it is crispy add the finely chopped celery.
Once carrots are cooked, mash them in the remaining stock and add bacon and celery. Bring to boil and turn the fire off. Add miso and let it melt in the soup. Season with pepper and parsley (or coriander, but I hadn't it...)

11 gennaio 2009

Pappardelle con sugo al pesto di pistacchio


Io adoro la Sicilia!
E' una regione fantastica ed una fonte inesauribile di idee culinarie. Quest'estate la mia mamma ci è andata in vacanza ed è ritornata con una discreta quantità di leccornie tra cui un vasetto di pesto di pistacchi.
Inutile dire che il vasetto è stato finito in pochissimo tempo e che a tutti noi è rimasto il ricordo di quella pasta come di una delle migliori mai mangiate.
Questa mattina ho deciso che era il caso di tentare di riprodurla per cui ecco qui il risultato dei miei sforzi. Direi che l'esperimento è riuscito!

I love Sicily!
It's a wonderful region and it's typical kitchen is really one of my preferred. Last summer my mother spent there some days and she came back with a lot of gorgeous things to eat. Among them there was a little pistachio pesto jar. We used it with pasta and sincerely it was one of the best pasta dishes I've ever eaten.
This morning I decided to try to recreate it in my kitchen and here ther's my experiment result. I dare say it was a successful experiment!



Sugo al pesto di pistacchi

Ingredienti
  • 70g di pistacchi
  • 3 cucchiai di olio evo
  • 2 cucchiai di parmigiano grattuggiato
  • 1 cucchiaino di sale
  • 3/4 di bicchiere di latte intero
  • 70g di dadini di prosciutto
  • 1/4 cipolla
  • 1 pezzettino di burro
  • pepe

Sauce with pistachio pesto

Ingredients
  • 70g pistachios
  • 3 tablespoons olive oil
  • 2 tablespoons grated Parmesan cheese
  • 1 tablespoon salt
  • 3/4 whole milk glass
  • 70g small cubes of ham
  • 1/4 onion
  • 1 small piece of butter
  • pepper


Frullare i pistacchi con il sale, l'olio e il parmigiano.
Soffriggere la cipolla tritata nell'olio e aggiungere poi i dadini di prosciutto. Far saltare per qualche minuto e versare i pistacchi frullati e il latte. Aggiungere una spolveratina di pepe macinato e far cuocere per 5-7 minuti.
Condire la pasta con la salsa così ottenuta.

Whisk pistachios with salt, oil and parmesan cheese.
Lightly fry the minced onion and add ham little cubes. Cook for some minutes and add pistachios and milk. Sprinkle with ground pepper and cook for 5-7 minutes.
Use this sauce to season pasta.

7 gennaio 2009

torta ricotta e cioccolato - ricotta and chocolate cake


Il 2009 è iniziato con una gran nevicata!!!
Mi sembra di essere tornata a quando da piccola guardavo ammirata scendere i fiocchi di neve e imbiancare tutto! Era una festa quando, nel paesino dove abitavo, passava lo sparti-neve e creava ai lati della strada dei mucchi di neve ben più alti di me. Era il 1985 e forse all'epoca apprezzavo la neve molto più di quanto faccio ora. In effetti, dopo l'inutile e faticosissima spalata di questa mattina, la neve inizia quasi a starmi antipatica...
Speriamo di riuscire a tornare al lavoro almeno domani.
Per non sprecare del tutto la giornata, ho fatto una torta buona buona da mangiare sorseggiando un buon tè. La ricetta mi è arrivata facendo un giro strano: dovrebbe essere pugliese, ma arriva dalla zia di una mia amica giapponese che abita in California. Ovviamente io l'ho un po' modificata, ma mi fa sorridere tutta la strada che la ricetta ha percorso...

2009 has started with a huge snowfall!!!
I feel the same as I was a child and, enchanted, looked through the window those little smow flakes falling from the sky and covering everything with white. It was a joy when the snowplough came in the little town where I lived and created a mountain of snow much taller than me . Maybe now I don't appreciate snow so much, especially after the useless and tiring shoveling of this morning.
I hope to be able to come back to work tomorrow morning.
Not to completely waste the day I've baked a very good cake whose recipe has gone all over the world: I had it from a Japanese friend who lives in California, but it should originally come from the south part of Italy. I've slightly changed it but I smile thinking to all the road this recipe has done...



Torta di ricotta e cioccolato

Ingredienti per la pasta
  • 100g di burro
  • 80g di zucchero
  • 300g di farina
  • 1 uovo
  • 1 pizzico di sale
  • 1 bustina di lievito

Ingredienti per la crema
  • 300g di ricotta
  • 80g di zucchero
  • 70g di gocce di cioccolato
  • 1 uovo
  • buccia grattugiata di 1/2 limone
  • 1 cucchiaio di marsala

Ricotta and chocolate cake

Ingredients for the crust
  • 100g butter
  • 80g sugar
  • 300g flour
  • 1 egg
  • a pinch of salt
  • 16g baking powder

Ingredients for the cream
  • 300g ricotta cheese
  • 80g sugar
  • 70g chocolate chips
  • 1 egg
  • grated zest of 1/2 lemon
  • 1 tablespoom marsala


Per la crema:
Lavorare la ricotta e lo zucchero sino a non avere piu' grumi. Aggiungere l'uovo, le gocce di cioccolato, la buccia di limone e il marsala. Mescolare bene sino ad ottenere una crema omogenea.
Per la pasta:
Setacciare insieme lievito e farina. Aggiungere lo zucchero e il sale. Al centro del miscuglio farinoso mettere il burro a pezzetti e l'uovo. Impastare tutto rapidamente con la punta delle dita. Tenere da parte un po' di impasto per decorare la torta estendere il resto con un mattarello sino ad avere uno spessore di mezzo centimetro al massimo.

Rivestire una tortiera con carta da forno e adagiarvi sopra la pasta. Riempire con la crema e decorare col la pasta che si è tenuta da parte.
Infornare a 180°C per circa 40-45 minuti.

For the cream:
Mix together ricotta and sugar till homogeneous. Add egg, chocolate chips, lemon zest and marsala and mix well till smooth.
For the crust:
Sieve on a table baking powder and flour. Add sugar and salt and place in the middle butter cut in small pieces and egg. Knead really fast with the fingers' top. Keep some dough for decoration and use the rolling pin on the other dough to obtain a layer thick 0.5cm as maximum.

Cover a cake mould with the dough and fill it with the cream. Decorate with the remaining dough and put in the oven at 180°C for roughly 40-45 minutes.