28 giugno 2009

Pasta con zucchine, zafferano e prosciutto


English below
La settimana scorsa non ho saputo resistere ad un'imperdibile offerta e, al "farmer's market", ho comperato un bel po' di ottime zucchine.
Il problema è che ho mangiato zucchine per tutta la settimana sotto svariate forme, e devo dire, ahimè, che la zucchina non è proprio l'ortaggio preferito di casa...
Me ne rimaneva una zitta zitta (per fortuna) nascosta in mezzo ai pomodori. Ecco, dato che oggi si doveva pure lavorare e il tempo era piuttosto poco, la zucchina è caduta a proposito per fare un sughetto leggero, gustoso e velocissimo!

Last week there was a very good offer at the local farmer's market and I really could not resist so I bought a lot of zucchini I've cooked in many different ways during last days. In reality I dare say that, even if zucchini are not the favorite vegetables of the family, we have eaten zucchini almost all the days...
Today there was only one of them in the fridge, concealed by tomatoes and, since we had no time because of work, it has been really useful to cook this light, tasty and really fast pasta dressing.



Pasta con zucchine, zafferano e prosciutto

Ingredienti per 2 persone
  • 160g di pasta
  • 1 zucchina
  • 1/4 di cipolla
  • 1 cucchiaio di olio d'oliva
  • 3 fette di prosciutto cotto
  • zafferano
  • sale e pepe

Pasta with zucchini, some saffron and ham

Ingredients for 2 persons
  • 160g pasta
  • 1 zucchini
  • 1/4 of onion
  • 1 spoon of olive oil
  • 3 thin ham slices
  • saffron
  • salt and pepper


Cuocere la pasta in abbondante acqua salata. Nel frattempo tritare la cipolla finemente, tagliare la zucchina a fettine sottili e tritare il prosciutto alla bell' e meglio. Far soffriggere la cipolla nell'olio e, una volta appassita, aggiungere la zucchina. Cuocere con il coperchio per almeno cinque minuti dopo di che aggiungere il prosciutto, lo zafferano e sale e pepe a piacere. Mescolare e proseguire la cottura per altri cinque minuti.
Scolare la pasta e condire con il sughetto.

Boil pasta in hot and salted water. In the meantime, finely chop the onion, mince the ham and cut the zucchini in thin slices. Lightly fry the onion and then add zucchini slices. Cook covering with a lid for at least five minutes. Add ham, some saffron (decide the quantity according to your taste), salt and pepper. Mix everything and cook for other five minutes. Use the zucchini mixture to season pasta.

14 giugno 2009

zucchine ripiene - stuffed zucchini


English below

Wow, l'estate sembra essere arrivata per davvero! E' da due giorni che si superano i 30°C e la voglia di mare e di vacanze è aumentata a dismisura. Beh, devo ancora aspettare almeno un mesetto per le vacanze.
Con questo caldo la voglia di accendere il forno non era molta, ma avevo tre belle zucchine in frigorifero e non sapevo proprio cosa farci per cui ecco che ho acceso il forno e sono scappata via dalla cucina per non soffrire il caldo :)

Wow, Summer seems to be definitely arrived! Today and yesterday temperature passed 30°C and the thought of sea and holidays is torturing me since I've to wait at least for a month before going away...
This hot weather is not inviting to use the oven, but I had three beautiful zucchini in the fridge and non ideas on how to use them...



Zucchine ripiene

Ingredienti
  • 3 zucchine medie
  • 70g di carne trita
  • timo fresco o in polvere
  • 1 cucchiaio di pan grattato
  • 2 cucchiai di latte
  • parmigiano grattuggiato
  • 1/4 di cipolla
  • sale e pepe

Stuffed zucchini

Ingredients
  • 3 medium zucchini
  • 70g minced meat
  • fresh or powdered thyme
  • 1 spoon of bread crumbs
  • 2 spoons of milk
  • grated parmesan
  • 1/4 onion
  • salt and pepper



Far scottare le zucchine in acqua bollente e salata per sette minuti. Scolarle e tagliarle per il lungo. Con un cucchiaino, scavarne la parte centrale e tenere da parte la polpa estratta.
Tritare la cipolla e farla soffriggere con il timo fresco e con la carne usando un po' di olio di oliva. Aggiungere la carne trita e la polpa estratta dalle zucchine e far cuocere per cinque minuti.
Bagnare con il latte il pane grattuggiato in modo che questo assorba tutto il liquido.
In una ciotola mischiare pane e carne e mescolare bene aggiungendo una generosa manciata di parmigiano grattuggiato e aggiustando con sale e pepe.
Riempire la parte scavata delle zucchine e cospargere con un po' di olio.
Cuocere in forno a 180°C sino a quando sul ripieno si formerà una leggera crosticina.

Boil zucchini for seven minutes in salted water, then cut them for the long side and, using a tea spoon, remove the central part holding by the extracted pulp.
Mince the onion and light fry it with the thyme (the quantity is at you choice), the meat and the pulp of zucchini. Cook for about five minutes.
Soak bread crumbs with milk and after it has absorbed all the liquid mix it with the cooked meat, a bunch of grated parmesan cheese, salt and pepper.
Fill the zucchini with this mixture and sprinkle with olive oil.
Cook in the oven at 180°C until crusty.

7 giugno 2009

Insalata di farro - Spelt salad


English below

Una delle cose che mi piacciono di piu' dell'estate è che si mangiano un sacco di piatti freddi ricchi di colori che si possono preparare con largo anticipo.
Questa mattina si è deciso di proseguire le temibili grandi pulizie di primavera (un po' in ritardo :P) e quindi non c'era molto tempo per cucinare per cui la scelta è caduta su una bella insalatona di farro con basilico, olio, pomodorini e olive.
Non è certo una ricetta elaborata, basta lessare il farro e aggiungere il resto, ma è buona, fresca e piu' originale dell'insalata di riso...

One of the things I like more about late Spring or Summer is that you can eat colorful cold dishes prepared in advance.
This morning we have decided to go on with Spring cure (I know, we are terribly late...) so the time to be spent in the kitchen has been dramatically shortened. For this reason I've chosen to cook one of my favorite cold dishes: spelt salad with little tomatoes, olive oil, basil leaves and green olives.
It's a very simple recipe, you should only boil spelt and mix it with the other ingredients, but it's good, fresh and more original than a rice salad...

2 giugno 2009

Caffè shakerato - Shakered coffee


English below

Quando le giornate iniziano a scaldarsi il buon vecchio caro caffè espresso diventa decisamente meno piacevole.
Lo scorso anno ci è stato regalato uno shaker e quindi lo abbiamo collaudato con la versione piu' estiva dell'espresso, il caffè shakerato. Oggi lo abbiamo ripetuto e devo dire che d'estate è decisamente l'opzione di caffè che preferisco.

When it's becoming hotter and hotter, the beloved caffè espresso is less lovely.
Last year we received a shaker and we tested it with the summer version of espresso: the shakered coffee. Today we repeated the experiment and I've to say that, during summer, this is my preferred version of espresso...


Caffè shakerato

Ingredienti per 2 persone
  • 8 cubetti di ghiaccio
  • 2 caffè espresso caldi
  • 1 cucchiaio di zucchero di canna
  • 1 cucchiaio di sciroppo di vaniglia

Shakered coffee

Ingredients for 2 persons
  • 8 ice cubes
  • 2 hot espressos
  • 1 spoon sugar cane
  • 1 spoon of vanilla syrup



Beh, non è molto difficile... Mischiare tutti gli ingredienti nello shaker e scuotere sino a quando il ghiaccio si è sciolto completamente.

It's not really difficult... Mix all the ingredients in the shaker and shake till the ice is completely melted.