28 dicembre 2008

Margheritine di Stresa - Stresa little dasies


Che Natale sarebbe senza biscotti? L'atmosfera che si crea nella casa pervasa dal profumo dei dolcetti che cuociono in forno è assolutamente fantastica e le loro forme allegre e divertenti riescono proprio a strappare un sorriso anche a chi, come me, non ama molto le abbuffate natalizie con i parenti e non vede l'ora che questi giorni scivolino via.
Quest'anno ho voluto fare le margheritine di Stresa, postate qui da comida de mama. Non smettero' mai di ringraziarla per questo post: sono i biscotti da tè piu' buoni che io abbia mai mangiato!

What kind of Christmas should be a Christmas without cookies? The atmosphere created by their smell while they're in the oven is absolutely unique and their funny shapes manage to steal a smile also to those persons like me who don't like the huge and time expensive lunches with relatives and that wait for these days to pass fast away.
This year I've done the wonderful margheritine di Stresa (Stresa little dasies) posted here by Comida de mama. I'll never stop to thank her for that post: they are the best tea cookies I've ever eaten!



Margheritine di Stresa
Ingredienti
  • 125g di burro
  • 60g di zucchero a velo
  • 100g di farina
  • 100g di fecola
  • 2 tuorli di uova sode
  • 1/2 bustina di vanillina
  • 1/4 di buccia di limone grattuggiata
  • un pizzico di sale

Stresa little dasies
Ingredients
  • 125g butter
  • 60g icing sugar
  • 100g flour
  • 100g potato flour
  • 2 hard boiled eggs yolks
  • 1/2 vanillin powder
  • 1/4 grated lemon zest
  • a pinch of salt




Mescolare burro, zucchero, buccia di limone, il sale e la vanillina fino ad ottenere un impasto omogeneo. Sbriciolare i tuorli sodi delle uova e mescolare fino ad ottenere una pasta morbidissima e gialla.
Unire farina e fecola mescolate insieme. Quando l'impasto sarà completamente uniforme riporlo in frigorifero per una mezz'oretta per farlo raffreddare.
Su un piano infarinato stendere la pasta con un mattarello spessa piu' o meno 1cm.
Tagliare con i tagliabiscotti, mettrli su una placca da forno rivestita di carta da forno e,a forno già caldo cuocere i biscotti per 10 minuto a 220°C.
Lasciate raffreddare e spoleverizzate con zucchero a velo.

Mix butter, sugar, lemon zest, salt and vanillin till the mixture is homogeneous. Crumble the hard boil eggs yolk and mix till the dough is yellow and soft. Add flour and potato flours and continue mixing till homogeneous.
Put the dough to rest in the fridge for about half an hour and then stretch the dough with a rolling pin till obtain a 1cm thick layer. Cut with the cutters an put to cook in a oven, pre-heaten to 220°C for 10 minutes.

Nessun commento: